Lend me a kitten

"I will lend to you for a while a kitten, God said. For you to love while she lives, and mourn when she's dead. Maybe for twelve or fourteen years, or maybe two or three.

But will you, 'till I call her back, take care of her for me? She'll bring her charms to gladden you and, should her stay be brief, you'll always have her memories as solace for your grief. I cannot promise she will stay, since all from earth return. But there are lessons taught below I want this kitten to learn.

I've looked the whole world over in search of teachers true. And from the folk that crowds life's land I have chosen you. Now will you give her all your love, nor think the labor vain? Nor hate me when I come to take my kitten home again?

My heart replied, "My Lord, Thy Will Be Done"

For all the joys this kitten brings the risk of grief I'll run. We'll shelter her with tenderness, we'll love her while we may. And for the happiness we've known, forever grateful stay. But should you call her back much sooner than we planned. We'll brave the bitter grief that comes, and try to understand. If, by our love we've managed your wishes to achieve, Then in memory of her who we loved, please help us while we grieve. When our cherished kitten departs this world of strife, Please send yet another needing soul for us to love all her life."

-Author Unknown Adapted from Thy Will Be Done by Edgar Guest


På dansk lyder det tilnærmelsesvist sådan:

En killing til låns

"Jeg vil, for en stund, lade dig tage vare på en killing, sagde Gud. Som du vil elske sålænge hun lever, og sørge over når hun dør. Måske lever hun i mange år, måske kun i få.

Men fortæl mig nu, vil du, mens hun lever, tage dig af hende for mig? Hun vil fylde din tilværelse med liv og glæde og skulle hendes ophold hos dig blive kort, vil du huske hende med glæde midt i sorgen. Jeg kan ikke love dig hvorlænge hun bliver, da alle vender tilbage til mig når jeg kalder. Men vi skal alle lære, og jeg ønsker denne killing vil lære hos dig.

Jeg har søgt i hele verden efter hendes læremester, og har valgt netop dig af alle. Sig mig nu, vil du elske hende betingelsesløst uden at tænke på de sorger og problemer hun kan give dig? Og ej heller hade mig, når jeg kalder hende hjem til mig?

Mit hjerte svarede: Kære Gud, det vil jeg.

For alle de glæder en killing vil bringe mig, løber jeg gerne risikoen for at opleve sorg. Jeg vil tage mig af hende som mit eget barn lige så længe du lader hende være hos mig. Og den glæde vi oplever sammen, vil jeg altid huske tilbage på med glæde. Og skulle du kalde hende hjem før end vi aner, så vil jeg ikke føle vrede, men taknemmelighed for den tid vi havde sammen. Hvis vi gennem vores kærlighed til hende, opfylder dine krav til os, så hjælp os over sorgen, når vi mister hende. Når vores elskede killing forlader os, så send os endnu en lille sjæl, som vi kan elske lige så højt af hele vort hjerte."

Ukendt forfatter - oversat med hjertevarm hjælp af Benedikte Brisson <3


"Sorgen er som en trekant i hjertet, der drejer rundt. Det gør forfærdeligt ondt, indtil trekantens spidser er slidt af og der tilbage blot er en kugle, som drejer – da uden smerte." [Kinesisk ordsprog]


Dyr er sjæle, som du og jeg. Et dyr du har i din varetægt, skal du behandle som du behandler dine medmennesker. Med forståelse, tilgivelse, kærlighed...